This attractive volume presents an original verse translation of Virgil's `love song to almost everything that grows or grazes on the land'. Although written in the 30s BC, Janet Lembke argues that the Georgics remains a poem for our times, with its passionate advocation for caring for the land and not abusing its resources. The brief introduction discusses Virgil's career, the reasons for writing a poem about farming, his Greek influences and his character. The translation itself is faithful, preserving the structure of the original, yet it is also modern and very accessible. It is followed by detailed notes to the translation and a glossary.